English French German Spain Italian Dutch

Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

Translate/Terjemahkan

Wednesday, December 14, 2011

The beauty charm Sumba

Sumba traditional house
Which is one of Sumba regency in East Nusa Tenggara (NTT) has a very diverse tourist charm is passed if the loss was visiting this place. This area offers a diverse culture, charm and a variety of typical food tourism are ready to pamper you. One city that you can enjoy while visiting Sumba is Waikabubak.

Waikabubak city is the capital of West Sumba. The city is famous for its scenic charm of the hills and there is also a unique row of traditional houses. These traditional houses you can find in Kampung Tarung, Tambelar, Dessa Elu, Bodo Ede, and Kampung Paletelolu that still adhere to their cultural authenticity.


Traditional Sumba houses consist of three parts, namely the ground floor which is a horse corral, the second floor is a family place, a bed and a fireplace is located right in the middle.


Besides, in every corner of the town and villages here can easily find menhirs or boulders, as a warning sign and symbol of the ancestors. Not only that, dolmen or prehistoric monument in the form of a table that supported a flat stone pillar stones in various sizes are also very easy to find in every village.


Sumba island also offers not only cultural tourism are diverse and unique, but also the natural beauty of the alluring charm. Here there is a waterfall in Welkelo Rice which is about 9 km from Waikabubak. In addition to used as a source of electricity by local residents, this waterfall has a charm of beauty that is second to none.


By-the typical Sumba ikat weaving is. Some villages also a producer of custom woven ikat best. Time to see the process of weaving and dyeing with natural ingredients derived from nature. Woven motifs differ in each region. West Sumba has woven motifs simpler than East Sumba.



Source : rony-julian.blogspot 

Thursday, November 17, 2011

Prailiu village, East Sumba

Prailiu is one of the many traditional and exotic villages in Sumba. It is located in a suburb area of Waingapu, the capital city of East Sumba District about two kilometers away from the city center.  Despite rapid development, traditional tall houses with sharp leaf roofs are still apparent here.  However, you can now see many zinc roof houses with different designs.  The local government, assisted by the World Bank, is currently reconstructing local traditional houses in this village.
   
Although most of the local inhabitants are Christian, they still follow local traditions based on their original religion of Marapu.  Tall houses and burial processes, for instance, are closely related with their traditional beliefs. Their traditional houses have three parts, representing local cosmology i.e., underground as the home of the dead, the middle part as the home for the living, and the roof as the home of the Gods.
   
In addition to traditional houses, Prailiu also has a number of original cemeteries.  You can also find the famous traditional woven fabric and its weaving process here.


Source : enjoy-indonesia.blogspot

Tuesday, September 27, 2011

The silent villages of Sumba


Sumba - “Sumba” , the name itself sounds so primal, more resonant of Africa than Asia. But here I am. A mere 40-minute flight from the tourist hub of Bali has got me to this island where so few tourists ever come. And where, had you lobbed here in a spaceship, you‘d be hard pressed to ascertain where on God‘s earth you had come.

I am in the town of Waingapu, Sumba‘s capital on the island‘s eastern coast. It‘s more a sprinkling of buildings than a town, whose strongest claim to a CBD is its market. There is little that informs of Indonesia. The inhabitants look as much like Melanesians, perhaps an indication that we are closer here to Papua New Guinea.

But you don‘t come to Sumba for Waingapu, as captivatingly offbeat as it is. You come for the villages, the so-called “Silent Villages of Sumba”. And you come in the hope that the culture that produced them has still remained intact. My hopes are high. I am, or so it seems, the only visitor in town, and I‘m looked at by the locals like I really am from Mars.

Oh yes, there is one other reason why you‘d want to come to Sumba – the textiles. In particular the ikat. It‘s achieved international acclaim for its spectacular and intricate designs, and impossibly perfect weave. Animal as well as vegetal motifs are used, and human figures that have character and style. Only natural dyes are used. The rich rust red comes from the sap of the kombu tree, and the blue from fermented indigo.

Ikat means that the design is achieved by first masking then pre-dyeing all the fibre, an incredibly arduous task. Dutch Ethnographers made a point of collecting the royal textiles early in the 20th century. Many are now held in museums. And in the craft shops back in Bali, it‘s the gorgeous Sumba ikat that is most prominently displayed to attract the passing trade.

Ikat cloth, as tribal legend dictates, is produced solely in villages near the coast. One such is Rende. To get there from Waingapu, it‘s best to hire a guide. One is sure to approach you at the market. And you go by motorbike – a 60 km bottom-jolting ride. Worth it? Absolutely!

Rende is an authentic Sumbanese clan village. It has the two parallel rows of massive thatched houses, with their peaked roofs soaring up to 20 metres high. Between the rows of houses stand the tombs. Each grave marker has a massive limestone slab set atop two massive limestone supports. Under these are buried ancestral princes and chiefs, whose death has seen them deified. Did I say “massive”? One of the slabs weighs around 30 tonnes, and is crowned with two tall totems, each intricately carved.

Why “silent” villages, you may ask. Nothing morbid here, it‘s just that there are so few folk in residence, only elders, a few women and children, and the family of the rajah. Most clan members reside outside on the farmlands. The villages are reserved for ceremonial usage – weddings, festivals, funerals. The “steeple” roof serves as a storage vault for family treasures – tortoiseshell combs, gold implements, gilded garments and turbans.

Whilst visiting Rende, my guide received word that a wedding ceremony was taking place, not in a village but at a Protestant church. This proved an engrossing and spectacularly colourful event, with cultural dancers and singers in full ceremonial attire, and so too were many of the guests. It was clear from the service that both belief systems - the traditional marapu and the newly acquired Christian – are mutually condoned.

Waingapu might seem exotically remote, but it‘s almost humdrum when compared to its counterpart in the west: Waikabubak. It‘s a five-hour bus ride to get there. But it‘s not an unpleasant one, as you share the bus with a grand mix of folksy looking folk, as well as live animals and produce from the farm.

Western Sumba is far more traditional than the east. And Waikabubak is in the hinterland, set amidst low-rise rolling hills. It‘s a neatly laid-out town, with only one shop that sells ice-creams (it tends to draw a crowd), one internet café, one “proper” restaurant, one plush hotel, and one helluva a lot of super friendly folk. It also contains some villages the likes of which you can‘t believe exist in modern times. They are similar in layout to Rende, but hugely more appealing. For they all crown leafy hillocks in the town.

Kampungs Tarung and Waitabar all but merge into one, spreading picturesquely along the gently sloping summit of a forest-shrouded hill. Their great high-peaked houses look as if they‘ve just been freshly thatched. The slab tombs too are immaculate, and you‘d be hard-pressed to find a single weed.

The Sumbanese house is essentially square. It is rimmed by a verandah, which can barely be discerned beneath the overhanging eaves. It is here, kept cool and nicely shaded, that the women do their weaving, often with the youngsters looking on. But they will not be making ikat in these parts, only warp weave and embroidery. But it‘s gorgeous just the same, and often for sale.

Waikabubak‘s villages are also slightly less than silent. The children see to that. Quite a number of the elders are in traditional attire. The men wear a sarong known as a hinggi - a large rectangular ikat cloth, folded, cinched and draped in something like Indian style. They also wear a turban, and carry a long bladed knife in a wooden sheath. The woman‘s sarong, or lau pahuda, is worn as a wrap-around. It is a fantastic work of art, incorporating ikat, warp weave plus bead and shell embroidery.

I managed to explore around half a dozen of the villages in and around Waikabubak. Each one was a joy. My next task is to visit at a time of ceremony – maybe New Year. Or I might come in March for Pasola, when huge mock battles are staged between the rival clans, with the combatants all on horseback, and prepared to spill blood for the honour of the clan. Yes, Sumbanese culture, you happily conclude, does still remain defiantly intact.

Source: thestar.com.my

Monday, September 26, 2011

An Introduction to the Traditional Music of Sumba


                                                         By : Jason Schenker


Biography
Jason Schenker was a composition student in the Oberlin College Conservatory of Music when he undertook a study of the music of Sumba as part of a semester abroad program with the School for International Training in 1995. The Indonesia program director, Mr. Thomas M. Hunter, Jr., made the following comment on Jason’s paper: "In addition to containing valuable musicological information, [Jason's] Independent Study Project paper described the cultural setting of the music he encountered in Sumba. This remarkable ISP could easily be the basis of an in-depth study of the rarely-studied music of Eastern Indonesia."
Jason Schenker would have been the best person to do this in-depth study, but in January 1996 he died from a respiratory ailment. He had submitted his paper to two of his Oberlin professors, Randolph Coleman, composition, and Roderic Knight, ethnomusicology. Impressed with the research, Prof. Knight undertook the preparation of the paper, from Schenker’s handwritten original, for this publication.  Prof. Knight wishes to acknowledge the assistance of Jason's parents, Karl and Lynn Schenker, of Derry, New Hampshire, who made Jason's tapes and photographs available, and to Stephen Clink for preparation of the musical examples.

Abstract
Based on a brief field research trip to Sumba, south of Flores in Indonesia, the article includes background information on the historical, cultural, and religious settings for music in Sumba. The principal focus is on the drum and gong ensembles. Five transcriptions from field recordings of actual events are presented, and their rhythmic and melodic features noted. The song tradition is also covered, with one transcription and four song texts in Sumbanese with English translations.

Introduction
The idea of studying the music of Sumba was first suggested to me by Dr. Andrew Toth. He noted that very little was known about the music of Sumba except that it was a gong tradition. The prospect of studying music that had received relatively little attention in ethnomusicology was refreshing to me. At the time I was on a semester abroad studying gamelan in Bali, but I was becoming increasingly frustrated with my studies. The extensive presence of westerners in Bali—anthropologists, ethnomusicologists, and tourists alike—made it difficult to find what I was seeking: a more grass-roots tradition whose compositional features I could study first-hand. As a student of composition, I was less interested in the relationship between sacred and secular music or the effect of Western influence on the development of artistic style, and yet these subjects seemed essential in any type of modern day study of Balinese gamelan. I was also dismayed because it seemed everything I was studying had volumes written about it already. Thus, given the opportunity, I directed my attention to Sumba. This provided an opportunity for research in less explored aspects of Indonesian music.
The music of Sumba retains a rudimentary style, devoid of the considerable artistic floweration that typifies gamelan music. In what little written material I found, Sumbanese music was always referred to as gong beating rather than gong music. Studying in Sumba gave me the opportunity to, in some sense, look into the past and possibly gain some insight into the roots of some musical traditions. I entered Sumba virtually blind. I had no contacts, no research plan, and no idea what to expect. This allowed me the freedom to follow any leads I felt were relevant. My search for music was difficult from the beginning. Unlike Bali, where music is so interwoven into everyday life and so widely performed that hardly a day goes by in which one does not come upon a live performance, the music of Sumba is rarely heard. It is only played at specific ceremonies such as weddings and funerals. At one point I questioned whether or not I would hear any music at all. As it turned out, I was lucky enough to be at the right place at the right time, and was able to witness and record several events. I was also unexpectedly introduced to a rich folk song tradition in East Sumba that was not mentioned in any of the literature I had read.
The work in this paper is almost entirely based on personal observation and evaluation during a two-week stay in Sumba. The few written sources available I have used in only a complementary manner, to provide some background on the history, geography, and religion of Sumba. In no sense is this paper a comprehensive study of the musical traditions of Sumba; rather it is intended as an introduction to Sumbanese music and a possible starting point for more intensive research in the future.

Background Information
Geography
The island of Sumba is split into two main regions: East and West. The regions differ significantly in climate, population, and culture. East Sumba is the larger region, with a much drier climate and grasslands similar to areas farther east such as Timor and Australia. Waingapu, Sumba's largest town and main port of entry is in East Sumba. Throughout history more outside contact was made in East Sumba through trade, allowing for more extensive Muslim and Christian influence than in West Sumba. Therefore, East Sumba has maintained fewer of its traditional customs than the west (Storey 1992). My research in East Sumba was conducted in two neighboring kampung (traditional villages) about 20km outside of Waingapu named Kampung Marumata and Kampung Lambonapu.
In contrast to East Sumba, West Sumba is green and fertile, with an extensive rice growing agricultural base. West Sumba has no natural port of entry and has received less outside influence than East Sumba, therefore maintaining much more of its traditional beliefs and customs. My research in West Sumba was conducted in the very traditional Kampung Tarung just outside of West Sumba’s only major town, Waikabubak.

History
According to Tracey Kissoon and John Carrier, authors of one of the only books on the culture of Sumba, today's population descended from settlers who fled the many large wars in East Java during the third to fifth century CE. Chinese and Indian trade may have existed with Sumba as early as the sixth century CE, but it wasn't until the eleventh century that trade with Sumba became common (Kissoon and Carrier 1991). Javanese chronicles from the fourteenth century refer to Sumba as being under the influence of the Madjapahit Empire, but still free of any political control from East Java. During the fifteenth and sixteenth century, as the sandalwood and slave trade were picking up in other areas of Eastern Indonesia, Sumba was still relatively isolated, allowing a greater preservation of traditional customs. In 1751 the Dutch East India Company began an extensive slave trading operation on Sumba. In 1866 the Dutch first settled in Sumba, but they were unsuccessful in establishing any sort of political sovereignty over the area. In fact, even the formation of the Indonesian republic in 1949 had little influence in Sumba where the traditional rajas still maintained control. In 1962 the first elections were held in Sumba, and, not surprisingly, the son of a raja was elected to the office of regional head of the area. To this day the royal family holds all the political positions on the island (Kissoon and Carrier 1991). In recent years tourists have taken an increased interest in Sumba, but it still remains one of the most traditional cultures in Indonesia.

Religion
It is estimated that about half of the Sumbanese adhere to the Marapu religion (Storey 1992). The word Marapu comes from ra meaning “big/many” (Sumbanese) and apu meaning “grandmother/ancestor” (Kissoon and Carrier 1991). Not recognized as one of the five religions outlined by the Indonesian government, it lacks a standard holy book, and customs vary from kampung to kampung. The following is a description of the Marapu religion as presented to me by Julianna Ledatara of Kampung Tarung.
Marapu is not to be confused with God. God created the earth and heavens and created Marapu to look over the people of earth. Each clan in Sumba was started by a Marapu Maluri, a Marapu born in heaven and placed on earth. When someone dies, if they are given a proper burial, they join the world of Marapu and become what are known as Marapu Mameti, Marapu born on earth. The Marapu Mameti are often called upon for help in kampung matters such as weddings and funerals. Larger matters such as the harvest require the help of the clan's Marapu Maluri, who can serve as the intermediary between people and God. In times past the Marapu Maluri of Kampung Tarung decreed that his kampungwould be the site of a unique month-long ritual in November with gong music every night and many sacrifices on the last night. The ritual, called Wula Podhu, is believed by the people of Kampung Tarung to keep them on good terms with Marapu (Ledatara, p.c., 1995). Gongs and drums are required for virtually all religious events because they are the means for calling on Marapu.

Gong and Drum Music
Bronze drums and gongs figured prominently in the Dong-son culture of North Vietnam, dating back to around 3000 BCE. These instruments spread southward through peninsular Malaysia and into Indonesia. Pitched gongs have been used in Java since the ninth century CE (Baylor 1989). It is my estimation that the spread of the influence of the Madjapahit Dynasty brought similar gongs to Sumba. It is difficult to verify when gongs were first introduced in Sumba because there is no accurate documented history. Some of the only glimpses we have into Sumbanese history are motifs that are used in Sumba's unique ikat weaving. Gongs are illustrated in much of the weaving including some ikat that residents claim to be over 300 years old. Other references to gongs are made in a traditional harvest song in which frogs are referred to as “the gongs of the pools,” and thunder is referred to as “the drum of the heavens” (Onvlee 1980).
The most frequent use of gong music is for weddings and funerals, both of which I was able to attend in East Sumba. I saw two different wedding dances in Kampung Marumata. Both were played by the same ensemble consisting of four suspended gongs and one tambur (drum). The gongs were made of bronze and were identical in shape (see Fig. 1).

Figure 1. Gong ensemble for a wedding dance, Marumata, E. Sumba. Photos by the author.

 The gongs range in size between 30-50 cm. in diameter. They are struck to the right of the boss with a wooden mallet, about 15 cm. long wrapped in cloth. All of the gongs are suspended from one wooden frame. The players on the ends lift their gong by the rim in the left hand without removing it from the frame, and strike it with the mallet in the right hand. The two gongs in the middle are both played by one player. He holds one of the gongs in his left hand, but lets the other hang freely. Because the hanging gong is allowed to ring, it is heard most prominently. A rough approximation of the pitches of these gongs, done simply by ear on location, is as follows:
 
player 1
smallest gong
middle C
player 2
gong in hand
suspended gong
A below middle C
G below middle C
player 3 largest
gong E below
middle C

Accompanying the gongs is a drum called tambur. It is made of wood, about 50cm in diameter with a horsehide head about 30cm in diameter. It is played with a simple stick in the right hand and is dampened with the flat left hand (see Fig. 2).
Figure 2.  Pak Mete Bulu playing tambur, Marumata, E. Sumba.

he music for the first dance repeated every four beats and had little melodic development. The two outside players kept the beat while the man in the center repeated a syncopated ostinato. The tambur player repeated a two beat pattern. A transcription into western notation is presented in Ex. 1.
 Example 1. Gongs and tambur for wedding dance, Marumata, E. Sumba.
 This music was played for a dance performed by six women, each with bells and tassels in their hands. They stayed mostly in two rows of three about three feet apart. They swung the tassels around in small circles and stepped to the left and right, occasionally passing through each other. The dance seemed surprisingly slow for the fast paced music.
 The second dance also made use of repetition, but was more complex, incorporating the technique of interlocking parts which is so integral to other gong traditions such as Balinese gamelan. The separate parts are shown in Ex. 2. The aural effect, however, groups the G and C gongs together to create a repeating syncopated ostinato over the steady time keeping of the A and E gongs, as shown in Ex. 3.
 Example 2. Second wedding dance, Marumata, E. Sumba.
 Example 3. The aural effect of gong parts in Ex. 2.
The repetition was broken by occasional high-pitched shrieks by the women watching. There were two male dancers with their hands on their hips. The dance was much more festive; the dancers hopped and circled each other. Occasionally, toward the end of the dance, one of the gong players would shout "Ha!" and the music would stop for two beats during which time the dancers would leap into the air.
During my stay in Sumba, I was informed many times that the most interesting gong music took place when someone dies. This presented a problem, as there were no existing cassettes of funeral music. I was granted with an unbelievable opportunity when a friend from Kampung Marumata, Pak Alexius, informed me that a raja had just recently passed away and one of the many ceremonies involved in a proper burial was going to take place. Not only that, the ceremony involved music that could only be played when a raja had died and therefore was only heard about once every generation. There was, however, a problem. No westerners were allowed to go. I sent Pak Alexius with my tape recorder strapped into his selendang (shawl). The quality of the recording is very poor, but it is clear enough to demonstrate that this music is very different from the other gong music I had heard. It had a basic rhythmic pattern that repeated every two measures and no two repetitions were exactly alike. There were subtle variations each time through. The music had a more relaxed feel and was very syncopated. The rhythms are vaguely reminiscent of modern day funk music. Because of the poor quality of the recording and the fact that I could not witness the ceremony, it is very difficult to make an accurate transcription. Nevertheless, I have attempted to represent this music, as shown in Ex. 4. The music continued in a similar manner for the full length of the cassette. Because of the loose feel to the music and the slight variations, I believe that the gong parts are improvised.
 Example 4. Funeral music recorded at the house of Umbu Meha Telapanjang, for a raja in Kampung Mauliru, E. Sumba.
I thought that the funeral music would be my last exposure to the gong music of Sumba, but the opportunity arose again. In a village in West Sumba, a father had committed incest. A special all night ceremony calling on the help of the Marapu Maluri was required to cleanse the village. This ceremony I was allowed to attend. I followed a young man through woods and rice paddies in the middle of the night to the kampung. When we arrived the ceremony had already started. The entire village of about 50-60 people were all squeezed into one hut. Everyone was smoking cigarettes and chewing betel. The mood was surprisingly festive for such a serious event. Two older men did all of the ceremonial talking; they seemed to be reciting a memorized passage. About every ten minutes, five minutes of repetitive gong music was played. One man played a gong in his left hand, while another played a gong in his lap and another in his hand. A third man played one suspended gong and one in his lap. There were also two small drums being played (See Figs. 3 and 4).
Figure 3. Gong ensemble for cleansing ceremony, W. Sumba.

 
Figure 4. Tambur players for cleansing ceremony, W. Sumba.
The gongs were of poorer quality than those I had seen in East Sumba; the pitches were almost indistinguishable. Example 5 is a rhythmic transcription of this music.
Example 5. Music for a cleansing ceremony, W. Sumba.
As in one of the wedding dances, this music was marked by periodic shrieks by women of the village. The evening continued in this manner with a few breaks. The ceremony came to a climax the next morning when, at about 10:00 AM, a pig was slaughtered to the accompaniment of repetitive pounding of all of the gongs and drums.
Even though I was only exposed to a small amount of music, I am able to draw some conclusions. The music retains a simple style and repetition is common. Everything is in four and repeats every one or two measures. While melodic development is minimal, interlocking parts and improvisation are some aspects that provide interest. It seems that the gong music of Sumba is more important for its function of calling Marapu than as a means of artistic expression.

Folk Songs
Upon entering Sumba I was unaware of any musical traditions there other than the gong music. When I arrived in Kampung Lambonapu in East Sumba, and informed the residents that I wanted to study traditional Sumbanese music, they introduced me to the folk song traditions. The repertoire comprises songs dealing with everything from the rice harvest to forbidden love. The songs are accompanied by a plucked lute called the njungga. A typical njungga is about 1m long, with two strings and five frets. It is often decorated with images of Marapu (see Figs. 5 and 6).
Figure 5. Pak Melkianus Hamapati singing folk songs, Lambonapu, E. Sumba. Pak Alexius, my assistant, is at left.
Figure 6. Traditional njungga from Marumata, E. Sumba.

On some of the instruments the body is hollowed out with a hole in the back for resonation. The strings are tuned to a major third apart. The first fret is at the minor third, the second at the perfect fourth, the third at the perfect fifth, the fourth at the major sixth, and the fifth at the minor seventh. I found it odd that there was no fret at the octave. The octave is played by playing the string while pressing down just beyond the last fret. The standard way to play the njungga  is to fret only the higher string, leaving the lower string as a pedal. The basic chord used to accompany most songs is a perfect fifth achieved by leaving the lower string open and pressing the higher string on the first fret. Many of the songs revolve around the fifth scale degree. The melody line is often doubled on the higher string. I spent two days learning the njungga and a few folk songs from Pak Melkianus Hamapati of Kampung Lambonapu. A typical folk song as performed by him is transcribed in Ex. 6. See the appendix for a translation of this song and three others.
Example 6. Song with njungga, "Mupambut ta witu mundu nyai rambu," sung by Pak Melkianus Hamapati, Lambonapu, E. Sumba. Sung over an E drone on the njungga.
Other Music
While folk songs and gong music are the only traditions that are developed in any way in Sumba, I observed some other instruments worth noting.

talla gongs
large gongs used only to announce a death in the kampung.  Some today are made out of old metallic oil drums
njungga ngoro
a smaller one stringed relative of the njungga of East Sumba.  It is only found in Sumba’s westernmost region
giring giring
bells, sometimes held by dancers, but more often hung on animals
gunggu
small mouth harp made of bamboo similar to the Balinese genggong


Conclusion
My stay in Sumba was too brief and my exposure too limited to allow me to draw all-encompassing conclusions about the music of Sumba. But this was not my intent. I was able to study a little explored musical culture. The study has given me a good deal of insight and has changed the way I perceive music as a whole. It was an entirely new experience to see music in a setting where it was not only a functional part of life, but actually essential. It was also refreshing to see music presented in a form where everyone can take part. Because the tradition encompasses only repetitions and metrically-even figures, it can be understood and performed by everyone. Studying the music of Sumba has revealed to me something I believe is at the root of all music: not overly ornate artistic floweration, not highly intellectualized concepts to be grasped only by a select few, but rather a means by which we can communicate with the divine.

Appendix: folk song translations

Song 1 (See Ex. 6)
Mupambut ta witu mundu nyai rambu
Witu mondu Lambanapu

Ai luaka wanna wammu arunya

Mupa gapi jara leawanyai rambu
Gi la leawe kondo mara ai luaka wana
Wammu arunya

There is no time to go home
We become one as we pull the weeds
In each of our villages

We must not be separated
From the traditional customs
of each of our villages


Song 2
Eri rambu mbalu
Tundunyai pa wuku hi lupa tundunyia
Ai harui mbiada nya
Dji Albai i nna laimapa ana dai rambu
Napa ana lai tupa milla

Eri rambu mbalu
Tundunyai pawuku hi lupa tundunyia
Aiharui mbiada nya
Nata wuru lai kara bata mu rambu
Mupa bata lai eti ango mu mu

Eri rambu mbalu
Tundunyai pa wuku hi lupa tundunyia
Mbaku nganya lai napa nga ngu nai rambu
Napa paita laii kapu dalangungu
Milli tuana kata mban nyal ya nai eri
Ma la witi lai Mada dangu

Oh my love whom I adore
Because I follow my desire, I become like this
Finally we are in misery
If mother delivers our child
in a poor situation

Oh my love whom I adore
Because I follow my desire, I become like this
Finally we die in misery
The jeweled ring is shattered

You break your lover’s heart, oh my love
I follow my heart
Because I follow my desire, we are in misery
The food I eat tastes like bile
Finally, that is enough, my love
That’s all I have in my heart to tell you


Song 3
Muka tambal kau patingi nyai rambu
Nata lia lai ngoru ludu ngu
Eha na eriggou  mau pikiru pahamukinya
Kata lupa kata lanyapu
Ndaku ngiara lai mbuti mbohu no hana eringou
Kaku mbuti nya, lai-ngiapa mba wamu
Eha na eri nou mau pikiro pahamukinya
Kata lupa kata lanyapu
Mbaku nga nya lainapa ngangu
Eha na eri gou kana papai ta ndou
Lai kapu da langu
Eha na eri gou mau pikiru pahamukinya
Kata lupa kata lanyapu
Mbaku unnu nyana wai ndua naa
Eha na Erigou kanapur lai waka lang ngu
Eha na erigou mau pikiru pahamukinya

Now listen, my love
To the words of my song
Oh, my love, think about them well
So that we can disappear
I am not a monkey thief my love
In order that our love can be true
Think of these words well
So that we can disappear
I am eating a meal
It feels like bile
From the bottom of my heart
Think of those words
So that we can disappear
I am drinking water
That tastes so bitter
Oh think of these words
So that we can disappear


Song 4
Oh tana humba tana ngia pak ndend nggu
Oh tana humba tana luku nggu
Peti weling rba ana kianda ka
laka lunggunai in na ka
lundu ku ma tua mbiaka nii
Letana kau ka
Npira ha du kaka
Kupa tanda ninyai ka
Rukunda inaamanggu
Nyapa kai na sa ngindi dai ka tundu
Wara-warana
Ku monu mannu nggau lundu ke ka mbeli

Oh my land Sumba, my birthplace
Oh my land Sumba, my mother land
Since I was little
In the lap of my mother
Until I grew up
In a foreign land
Oh I am so miserable
If I think back
about my mother and father
Although separated by valley and sands
I hope so much to see you when I return




References
Baylor, Eric. 1989. Musical Instruments of South East Asia. Singapore: Oxford University Press.
Kissoon, Tracey, and John Carrier. 1991. Sumba, a Unique Culture. Waikabubak: Nafwa Productions.
Ledatara, Julianna. 1995. Personal communication. Tarung, Waikabubak, Sumba, N.T.T.
Onvlee, L. 1980. “The Significance of Livestock on Sumba.” In The Flow of Life: Essays on Eastern Indonesia. Cambridge: Harvard University Press.
Storey, Robert. 1992. Indonesia. Hawthorn: Lonely Planet Publications.
Additional Personal Communications
Pak Alexius Bayo Pete, April 1995, Marumata, Waingapu, Sumba, N.T.T.
Pak Melkianus Hamapati, April 1995, Lambanapu, Waingapu, Sumba, N.T.T.
Pak Mete Bulu, April 1995, Marumata, Waingapu, Sumba, N.T.T.

Source : ethnomusic.ucla

Popular Posts